|
|
|
|
Category:ISO standards
Category:ISO standards A list of standards published by ... Organization for Standardization. See also List of ISO standards Subcategories There are 4 subcategories to ... this category. B BASIC programming language I ISO 3166 ISO 8859 M MPEG Pages in category "ISO standards" There are 142 pages in ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:ISO_standards - 4k - Cached - Similar pages
|
Romanization
... Institut für Normung (German Institute for Standardization) ISO 233 (1984). Transliteration. Qalam (1985): A system ... the pronunciation, and uses mixed case [4] ISO 233-2 (1993). Simplified transliteration. Buckwalter Transliteration ... ANSI Z39.25 (1975): UNGEGN (1977): [8] ISO 259 (1984): Transliteration. ISO 259-2 (1994): Simplified transliteration. ISO/DIS 259-3 : Phonemic transcription. ALA- ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization - 37k - Cached - Similar pages
|
User:Sukh/Gurmukhi Transliteration
... transliteration scheme for Gurmukhi which complies with ISO 15919. It also aims to offer an 'simple ... mapping for each Gurmukhi character. Consonants Gurmukhi ISO 15919 Simple n/a n/a a a ... fa ḻa la qa qa Vowels Gurmukhi ISO 15919 Simple a a ā a ...
http://en.wikipedia.org/wiki/User:Sukh/Gurmukhi_Transliteration - 2k - Cached - Similar pages
|
Talk:Hinduism
... it is a non-standard transliteration (not 15919) but none the less it looks reasonably ... Indic transliteration is not the IPA but ISO 15919 or other similar schemes. Sukh | | Talk 12 ... tool: [1]. I think this follows the ISO transliteration scheme not IAST, but could be ... that should prevent us using IAST or ISO 15919. I'm particularly against ITRANS ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Hinduism - 82k - Cached - Similar pages
|
Sânscrito (translated from Portuguese)
... the official languages of: India Linguistic codes ISO 639-1 sa ISO 639-2 san SIL SKT Sânscrito (???????; in ... 1899. Links external Transliteration: how you uses ISO 15919 Guide for international code of transliteração (in ...
http://pt.wikipedia.org/wiki/Sânscrito - 6k - Cached (Portuguese) - Wikipedia (Portuguese) - Similar pages
|
Talk:Sinhala
... transliteration of සිංහල. 'nuff said. Unicode, EB, ISO 639-2, SIL, and several other stuff ... a" and "aa", we can go with ISO 15919[4] and use a scientific transliteration. Pjacobi ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Sinhala - 46k - Cached - Similar pages
|
Romanization of Sanskrit
... The National Library at Calcutta romanization, and ISO 15919 are extensions of IAST to transcribe all ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Sanskrit - 5k - Cached - Similar pages
|
Talk:IAST
... the vocalic... Looking around, maybe it's ISO 15919... The difference in the use of ṛ ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:IAST - 8k - Cached - Similar pages
|
User:Sukh
... Formulate transliteration rules for Gurmukhi based on ISO 15919. Persue NPOV'ing of Khalistan , Operation Blue ...
http://en.wikipedia.org/wiki/User:Sukh - 3k - Cached - Similar pages
|
Talk:National Library at Calcutta romanization
... it). At least this is it, what ISO 15919 says. --Pjacobi 21:43, 2005 May 30 ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:National_Library_at_Calcutta_romanization - 6k - Cached - Similar pages
|
| Page:1 2 Next >> |