|
|
|
|
Toponym (translated from German)
Toponym The expression Toponym, (v. griech.: topos = Ort and nymos = Name ...
http://de.wikipedia.org/wiki/Toponym - 2k - Cached (German) - Wikipedia (German) - Similar pages
|
Talk:Toponym
Talk:Toponym placing this here: SAMPA is preferred Syllabication ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Toponym - 1k - Cached - Similar pages
|
Albania (toponym)
Albania (toponym) The toponym Albania may indicate several different geographical regions ... to present times. Albania (Balkans) The Balkan toponym Albania may share the same etymology as ... Albanian share the same etymon. Arbon The toponym Arbon (Άρβων or Αρβών) is mentioned by ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Albania_(toponym) - 11k - Cached - Similar pages
|
Pleonastic toponym (translated from French)
Pleonastic toponym The oldest toponymy relates to the principal ...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Toponyme_pléonastique - 3k - Cached (French) - Wikipedia (French) - Similar pages
|
User:Boil1202/Toponym
User:Boil1202/Toponym < User:Boil1202 International organization UN | EU | AU ... Sapporo, Hokkaido | Sendai, Miyagi | Shizuoka | Yokohama, Kanagawa Toponym in Japan Tsugaru Strait Seikan Tunnel Korea ...
http://en.wikipedia.org/wiki/User:Boil1202/Toponym - 7k - Cached - Similar pages
|
Talk:Albania (toponym)
Talk:Albania (toponym) Warning: most of this text may be ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Albania_(toponym) - 21k - Cached - Similar pages
|
Talk:Catalonia
... irrespective of the local position. If by "toponym" you mean "place name" (I think it ... separate entries (rather than merely "editing" mine). Toponym Unless I'm very mistaken, a toponym is the adjectival form of a placename. While "toponym" is a bit Latinate, "adjectival form of ... and adjectival is just as Latinate as toponym. -- Jmabel | Talk 06:09, 11 November ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Catalonia - 242k - Cached - Similar pages
|
Monegasque (gentilé) (translated from French)
... Monegasques. It gentilé find his relationship with toponym in the language Monegasque (see low), but ... radical is not identical to that of toponym ; its suffix is well not very current. toponym Monaco is italien , i.e. the pure ... of its area. In language Monegasque, it toponym is Mùnegu and it gentilé Munegàscu, Munegàschi ... dialects (but not in French) the Monaco toponym corresponds to the common noun meaning " ...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Monégasque_(gentilé) - 9k - Cached (French) - Wikipedia (French) - Similar pages
|
Roncevaux (translated from French)
... 49 km northern of Pampelune . The Roncesvalles toponym Traditionally the Roncesvalles toponym was translated by "valley of hawthorns", and ... is probably the corruption of the old toponym "Orierriaga". Other theories give like origin the toponym "Erro-zabal", the "plain of Erro", the ... and has finally being known by the toponym "Burguete" (the "small borough"), because of ...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Roncevaux - 17k - Cached (French) - Wikipedia (French) - Similar pages
|
Talk:List of toponyms
... I can see) why this is a toponym. Similarly I see Detroit which leads to ... talking about some 18th-century obscure connotation, "toponym" has only one popular meaning, i.e ... The proper titlte should be List of toponym-derived words or List of toponym-derived words and phrases . --Menchi 07:11 ... of the American Heritage Dictionary (1992) defines toponym as: 1. A place name 2. ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:List_of_toponyms - 14k - Cached - Similar pages
|
| Page:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next >> |